Lycée Yves Leborgne, France, Sainte-Anne, 2018, 16-17 ans
Enseignant : Pascal Barraud, Intervenant : Patrick Philogene.
FR / Un souvenir à Bois Jolan / Une jeune fille fait découvrir la plage de Bois Jolan, à Sainte-Anne, à une amie. Sur place, le souvenir d’un garçon lui revient en mémoire.
DE / Eine Erinnerung in Bois Jolan / Ein Mädchen zeigt einer Freundin den Strand von Bois Jolan in Sainte-Anne. Da erinnert sie sich an einen Jungen
EN / Bois Jolan Memory / A young girl shows the Bois Jolan beach, in Saint-Anne to a friend. There, the memory of a boy comes back to her.
ES / Recuerdo en Bois Jolan / Una joven hace descubrir a su amiga la playa de Bois Jolan en Sainte-Anne (Guadalupe). En el lugar, el recuerdo de un chico viene a su memoria.
JP /『ボア・ジョランでの思い出』/ 女の子が友達をサンテ=アン地方にあるボア・ジョランの浜辺につれてくる。ある男の子の記憶がそこで蘇ってくる。
PT / Uma recordação de Bois Jolan / Uma garota leva sua amiga Sainte-Anne a praia Bois Jolan. Lá, a recordação de um garoto vem à memóri.
FI / Muisto Bois Jolanista / Tyttö esittelee Bois Jolanin uimarannan Sainte-Annessa ystävälleen. Rannalla muisto eräästä tietystä pojasta nousee hänelle uudestaan mieleen.
BG / Спомен за Боа Жолан / Младо момиче води своя приятелка на плажа на Боа Жолан в Сант-Ан. Когато стигат там, споменът за едно момче изплува от паметта ѝ.